chán chết

Học thuật
Thân thiện
chán chết

Buổi họp chiều nay chán chết, toàn nói những chuyện không đâu.

Definition
  1. Adjective phrase:
    • Extremely boring, boring to death: Expresses a very high degree of boredom, to the point of being unbearable or feeling like it could cause one to "die" of boredom. It is an emphatic, informal expression.
Usage Examples
  • Adjective phrase:
    • Bộ phim này chán chết! (This movie is boring to death!)
    • Buổi họp hôm nay chán chết đi được. (Today's meeting was incredibly boring.)
    • Nghe bài giảng ấy xong, tôi thấy chán chết. (After listening to that lecture, I felt bored to tears.)
Advanced Usage
  • Often used in exclamatory sentences to express strong personal feelings of boredom or disinterest.
    • nhà một mình cả ngày, chán chết! (Being home alone all day is so boring!)
  • Can be used hyperbolically; the situation is not literally life-threatening but feels extremely tedious.
Variants and Related Words
  • Chán ngắt (adj): Very boring, dull.
    • Câu chuyện của anh ta chán ngắt. (His story is very dull.)
  • Buồn chán (adj): Bored and sad, melancholic.
    • ấy có vẻ buồn chán không việc làm. (She seems bored and listless because she has nothing to do.)
  • Tẻ nhạt (adj): Dull, monotonous, lacking excitement.
    • Cuộc sống nơi đây thật tẻ nhạt. (Life here is so monotonous.)
Synonyms
  • Buồn tẻ: Dull, tedious.
  • Nhàm chán: Boring, uninteresting.
  • Vô vị: Tasteless, insipid (can refer to both food and situations).
Related Phrases (Phrasal Verbs)

Note: "Chán chết" is a fixed adjective phrase and does not form phrasal verbs. However, the verb "chán" can be part of phrases. - Chán nản: To be discouraged, disheartened (often from repeated failure or monotony). - Sau nhiều lần thất bại, anh ấy bắt đầu chán nản. (After many failures, he began to get discouraged.) - Phát chán: To be fed up (emphasizes reaching a limit of boredom or annoyance). - Nghe đi nghe lại một bài hát, phát chán! (Listening to the same song on repeat, I'm fed up!)

Related Idioms
  • Chán như cơm nếp: As boring as sticky rice (a humorous simile implying something is very boring or predictable).
    • Công việc lặp đi lặp lại, chán như cơm nếp. (The repetitive work is as boring as sticky rice.)
  • Chán òm: (Southern Vietnamese slang) Extremely boring.
    • Đi chơi một mình chán òm. (Going out alone is super boring.)
chán chết

Buổi họp chiều nay chán chết, toàn nói những chuyện không đâu.

  1. Boring to death

Từ gần giống